Thực vô cầu bão

Direct English translation

In eating, do not seek fullness.

Equivalent English version

Eat to live, not live to eat

Giải thích tiếng Việt
Chỉ lối sống tiết chế, không lấy chuyện ăn uống no đủ làm điều theo đuổi chính. Câu mang sắc thái Hán Việt, thường dùng để khuyên người ta biết giữ chừng mực hướng đến giá trị cao hơn nhu cầu vật chất.
English explanation
Refers to a restrained way of life in which eating to fullness is not the main goal. It is used to advise moderation and to place higher values above mere physical satisfaction.